<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6039268867410546324</id><updated>2011-12-24T10:28:32.467+01:00</updated><title type='text'>Traducción de Golf / Golf Translation</title><subtitle type='html'>TRADUCTORA TRILINGÜE: TRADUCCIÓN DE GOLF DIRECTA E INVERSA</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://bearharo.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6039268867410546324/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bearharo.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Beatriz Ramírez de Haro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16782366791073425499</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6039268867410546324.post-728419942675141624</id><published>2007-09-30T23:40:00.128+02:00</published><updated>2011-12-24T10:28:32.481+01:00</updated><title type='text'>TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA EN GOLF</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_SF5mmf9AmgU/RwAY8ZmCP2I/AAAAAAAAAAM/awKjWir--rU/s1600-h/FHF_0250.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; DISPLAY: block; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5116116602634518370" border="0" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_SF5mmf9AmgU/RwAY8ZmCP2I/AAAAAAAAAAM/awKjWir--rU/s320/FHF_0250.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;font-size:130%;color:#003300;"&gt;Beatriz Ramírez de Haro, &lt;strong&gt;traductora de inglés y francés&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;especialista en golf&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;font-size:130%;color:#003300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;font-size:130%;color:#003300;"&gt;Mi profundo conocimiento de la materia, unido al contacto permanente con los mejores asesores en los diversos aspectos del golf, me capacitan para garantizar traducciones de &lt;strong&gt;primera calidad&lt;/strong&gt; y, lo que es más importante, &lt;strong&gt;técnicamente perfectas&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:#660000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;CV (español)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Formación&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#003300;"&gt;1974: Universidad complutense de Madrid. Licenciada en Filosofía y Letras.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#003300;"&gt;2009: Curso de traducción literaria inglés-español. Calificación: Sobresaliente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#660000;"&gt;Idiomas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#003300;"&gt;ESPAÑOL: Lengua materna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#003300;"&gt;INGLÉS: Nivel avanzado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#003300;"&gt;FRANCÉS: Nivel avanzado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#660000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;&lt;strong&gt;Experiencia profesional. Trabajos destacados: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;strong&gt;A) TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA EN GOLF&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (por clientes)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;Compañía Independiente de TV, S.L. Canal Plus Golf.&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;Traducción del programa &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;Golfing World &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;de IMG Media, de lunes a viernes (inglés&amp;gt;español)&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold" class="Apple-style-span"&gt;Acushnet España SLU. &lt;/span&gt;Catálogos &lt;i&gt;FootJoy. &lt;/i&gt;Equipamiento &lt;i&gt;Titleist. &lt;/i&gt;Comunicados de prensa. Página web &lt;span class="Apple-style-span"&gt;(inglés&amp;gt;español).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Artigo Publishing International.&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;Trouble Shots and Quick Fix Guide&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;(inglés&amp;gt;español)&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;. &lt;em&gt;Expert Golf&lt;/em&gt;, aplicación de golf para iPhone (inglés&amp;gt;español).&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;Garmin Iberia, S.A. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;Lanzamiento del GPS de golf &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;Approach &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;(inglés&amp;gt;español).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;IMG.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt; Comunicados de prensa del Volvo Mundial Match Play 2011 (ingles&amp;gt;español).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Worldwide Sporting Publications. &lt;/strong&gt;Programas del Volvo Mundial Match Play 2009 y 2011 (inglés&amp;gt;español).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Fade And Draw Target, S.L. &lt;/strong&gt;Comunicados de prensa del Open de Andalucía 2011 (español&amp;gt;inglés).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:0;"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;GFC Golf &amp;amp; Business.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Comunicados de prensa del&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Madrid Masters 2010 y 2011 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;(español&amp;gt;inglés).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Club de Golf de Valderrama.&lt;/strong&gt; Comunicados de Prensa del Valderrama Masters 2010 (español&amp;gt;inglés).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Octagon Esedos.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Comunicados de Prensa del Andalucía Masters 2011 (español&amp;gt;inglés).&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;MatchGolf Consulting, S.L.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Comunicados de prensa del Iberdrola Open Mallorca 2010 (español&amp;gt;inglés).&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Comunicados de prensa del Castelló Masters &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;2009 y 2010&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt; (español&amp;gt;inglés)&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;- &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Open de España de Golf, S.L.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Comunicados de prensa y demás documentos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;relativos a la organización del Open de España &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;2007, &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;2009 y 2011&lt;/span&gt; (español&amp;gt;inglés). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;- &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;strong&gt;Real Federación Española de Golf.&lt;/strong&gt; Normativa sobre licencias&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;federativas de golf (español&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt; inglés). &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Descripción hoyo a hoyo del recorrido del Centro Nacional de Golf (español&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt; inglés). Informes de la Comisión Antidopaje (inglés&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;español). Manuales de acceso a los títulos de Monitor, Asistente y Maestro de Golf para su homologación por la PGA (español&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;inglés). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;color:#003300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;- &lt;strong&gt;Madrid Golf&lt;/strong&gt;. &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold" class="Apple-style-span"&gt;Feria del Golf 2006.&lt;/span&gt; Presentaciones ppt.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;correspondientes a las conferencias impartidas en las jornadas:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;em&gt;Planificación de una comunidad de golf&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;El reto del agua y los campos de golf&lt;/em&gt;, organizadas por la Real Federación Española de Golf, The Royal &amp;amp; Ancient Golf Club of St. Andrews, Golf Excel y Madrid Golf (inglés&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;español).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;- &lt;strong&gt;Secretaría de Estado de Turismo y Comercio&lt;/strong&gt;. Adaptación y traducción de la Norma UNE 188.001 de Calidad para Campos de Golf, para su presentación al Comité Internacional ISO/TC 228 (español&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;inglés).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;- &lt;strong&gt;Fundación Deporte y Desafío y Fundación Sergio García&lt;/strong&gt;. Trabajo de interpretación en los cursos de golf adaptado impartidos a profesionales españoles por el profesional Peter Longo, miembro de la US PGA (español&amp;gt;inglés). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;B) TRABAJOS DE TRADUCCIÓN EN OTROS CAMPOS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;-&lt;strong&gt; Mason &amp;amp; Sulivan.&lt;/strong&gt; 2008. &lt;em&gt;Les Règles d'Or du succès,&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;de Dimitri Tolstoï y Thiérry D'Auzers (francés&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;español).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;- &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold" class="Apple-style-span"&gt;Wendy Claire Mangeant&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;. 2008. Guión de la película &lt;em&gt;Just the Best Thing &lt;/em&gt;(inglés&amp;gt; español).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;2007.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Guión de la película &lt;em&gt;Just the Best Thing&lt;/em&gt; (inglés&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;francés). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;- &lt;strong&gt;Editora Nacional&lt;/strong&gt; (Madrid). 1983. &lt;em&gt;Logic&lt;/em&gt; de Samuel Taylor Coleridge (inglés&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;español).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;&lt;strong&gt;Trayectoria en el ámbito del golf&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Handicap mínimo: 0,6 (2003) Handicap actual: 4 (2012)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Campeona Internacional de Luxemburgo, 1981.&lt;br /&gt;- Miembro del &lt;strong&gt;Equipo del Real Club de la Puerta de Hierro&lt;/strong&gt; campeón de España, 1982, 1989. Subcampeón, 1987, 1988, 1994.&lt;br /&gt;- Campeona de España Mayores de 35, 1992. Subcampeona, 1993.&lt;br /&gt;- Tercera clasificada en el Campeonato de Europa Individual Senior, 1999.&lt;br /&gt;- Campeona de España Senior 2000. Subcampeona, 2002, 2007.&lt;br /&gt;- Campeona de España Dobles Senior, 1999, 2000, 2001, 2003, 2005, 2007. Subcampeona, 2002, 2008.&lt;br /&gt;- Campeona de España Mixto Senior,1999. Subcampeona, 2000.&lt;br /&gt;- Campeona Internacional de España Dobles Senior, 2000, 2003. Subcampeona, 2004, 2007, 2009. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#003333;"&gt;- Campeona absoluta (profesionales y amateurs) en el Open Internacional de Francia Senior (&lt;em&gt;Trofeo Simone Thion de la Chaume)&lt;/em&gt;, 2005.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#003333;"&gt;- Miembro del&lt;strong&gt; Equipo de España Senior&lt;/strong&gt;, subcampeón de Europa en 1998, 1999, 2003.&lt;br /&gt;- Miembro del &lt;strong&gt;Equipo Europeo del SWIM&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Senior Women Invitational Matches&lt;/em&gt;) que se enfrenta anualmente al Equipo de EEUU-Canadá. Equipo ganador años 2000, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#660000;"&gt;&lt;strong&gt;CV (English)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#660000;"&gt;&lt;strong&gt;Academic qualifications&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#003300;"&gt;2009: English-Spanish Literary Translation course. Overall grade: A*&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;color:#003300;"&gt;1974: UNIVERSIDAD COMPLUTENSE (Madrid, Spain). Bachelor's degree in Philosophy and Philology.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:#003333;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:#003333;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:#003333;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;Language Skills&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SPANISH&lt;strong&gt;: &lt;/strong&gt;Native.&lt;br /&gt;ENGLISH&lt;strong&gt;: &lt;/strong&gt;Advanced level.&lt;br /&gt;FRENCH&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt; Advanced level. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;color:#003333;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;Professional Experience - Outstanding projects &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#660000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;strong&gt;A) CHIEF AREA OF EXPERTISE: GOLF&lt;/strong&gt; (by client)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Compañía Independiente de TV, S.L. Canal Plus Golf. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;Golfing World&lt;/em&gt;, TV programme from IMG Media, Monday to Friday (English&amp;gt;Spanish).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold" class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Acushnet España SLU. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;FootJoy &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;catalogues&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Titleist &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;equipment. Press releases. Website. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(English&amp;gt;Spanish).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: normal;font-family:'Times New Roman', serif;" class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt; Artigo Publishing International. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Trouble Shots and Quick Fix Guide &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;(English&amp;gt;Spanish). &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Expert Golf, &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;iPhone golf app (English&amp;gt;Spanish).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Garmin Iberia, S.A.&lt;/strong&gt; Launching of the &lt;i&gt;Approach&lt;/i&gt; golf GPS (English&amp;gt;Spanish).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;IMG. &lt;/strong&gt;Press coverage of the 2011 Volvo World Match Play Championship (English&amp;gt;Spanish).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Worldwide Sporting Publications. &lt;/strong&gt;2009 and 2011 Volvo World Match Play Championship programmes (English&amp;gt;Spanish).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Fade And Draw Target S.L.&lt;/strong&gt; Press coverage of the 2011 Open de Andalucía (Spanish&amp;gt;English).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;GFC Golf &amp;amp; Business. &lt;/strong&gt;Press coverage of the 2010 and 2011 Madrid Masters (Spanish&amp;gt;English).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Club de Golf de Valderrama. &lt;/strong&gt;Press coverage of the 2010 Valderrama Masters (Spanish&amp;gt;English).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#003300;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;- &lt;strong&gt;Octagon Esedos. &lt;/strong&gt;Press coverage of the 2011 Andalucía Masters (Spanish&amp;gt;English).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;-&lt;strong&gt; MatchGolf Consulting, S.L.&lt;/strong&gt; Press coverage of the 2009 and 2010 Castelló Masters (Spanish&amp;gt;English). Press coverage of the 2010 Iberdrola Open Mallorca (Spanish&amp;gt;English).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;- Open de España de Golf, S.L.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; 2007, 2009 and 2011 Open de España. Press coverage and organizational issues (Spanish&amp;gt;English).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Spanish Golf Federation&lt;/strong&gt;. Federation License Rules. (Spanish&amp;gt;English). Centro Nacional de Golf (National Golf Centre) hole-by-hole description. (Spanish&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;English). Global Anti-Doping Policy for Golf (English-&amp;gt;Spanish. Golf teaching professionals examination manual, to be submitted to the PGA for homologation. (Spanish&amp;gt;English).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Madrid Golf, 2006 Madrid &lt;/strong&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold" class="Apple-style-span"&gt;Golf Fair&lt;/span&gt;. Ppt. Presentations: Perry Dye: &lt;em&gt;Planning a golf community&lt;/em&gt; , Ken Magnum:&lt;em&gt; New Grasses that Make a Difference for the Future&lt;/em&gt;, Todd Lowe: &lt;em&gt;Golf Turf Management&lt;/em&gt;, Ronald Calhoun: &lt;em&gt;Turfgrass Adaptation&lt;/em&gt;, Steve Isaac: &lt;em&gt;Sustainability and Golf&lt;/em&gt;, Timothy Vondra: &lt;em&gt;Maintaining a Desert Golf&lt;/em&gt; Course and Paolo Croce: &lt;em&gt;Water Use and Turfgrass Management&lt;/em&gt;. (English&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;Spanish).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- &lt;strong&gt;Spanish State Secretariat for Tourism and Commerce&lt;/strong&gt;. Golf Courses Quality Norm (UNE 188.001). Adaptation and translation to be presented to ISO/TC 228 (Spanish&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt; English).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;- &lt;strong&gt;Fundación Deporte y Desafío&lt;/strong&gt; (Sports and Challenge Foundation) and &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Sergio García Foundation&lt;/strong&gt;. Interpretation work (Spanish&amp;gt;English) for US PGA professional Peter Longo at his adaptive golf programs for the instruction of Spanish teaching professionals.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;strong&gt;B) PROFESSIONAL EXPERIENCE IN OTHER AREAS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Mason &amp;amp; Sulivan&lt;/strong&gt;. 2008. &lt;em&gt;Les Règles d'Or du succès, &lt;/em&gt;by Dimitri Tolstoï and Thierry d’Auzers (French&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt; Spanish).&lt;br /&gt;- &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold" class="Apple-style-span"&gt;Wendy Claire Mangeant&lt;/span&gt;. 2008.&lt;em&gt; Just the Best Thing&lt;/em&gt;. Screenplay. (English&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;Spanish). 2007. &lt;em&gt;Just the Best Thing&lt;/em&gt;. Screenplay. (English&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;French).&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Editora Nacional&lt;/strong&gt; (Madrid, Spain). 1983. &lt;em&gt;Logic&lt;/em&gt;, by Samuel Taylor Coleridge. (English&lt;strong&gt;&amp;gt;&lt;/strong&gt;Spanish).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;Golfing bio:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;Lowest handicap: 0.6 (2003) Present handicap: 4 (2012)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- Luxembourg International Champion, 1981.&lt;br /&gt;- Member of the &lt;strong&gt;Real Club de la Puerta de Hierro Team&lt;/strong&gt;. Spanish Champion, 1982, 1989.&lt;br /&gt;Runner-up, 1987, 1988, 1994.&lt;br /&gt;- Spanish Mid- Amateur Champion, 1992. Runner-up, 1993.&lt;br /&gt;- Bronze Medallist in the European Senior Championship, 1999.&lt;br /&gt;- Spanish Senior Champion, 2000. Runner-up, 2002, 2007.&lt;br /&gt;- Spanish Doubles Senior Champion, 1999, 2000, 2001, 2003, 2005, 2007. Runner-up, 2002, 2008.&lt;br /&gt;- Spanish Mixed Senior Champion, 1999. Runner-up, 2000.&lt;br /&gt;- Spanish International Doubles Senior Champion, 2000, 2003. Runner-up, 2004, 2007, 2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- Winner of the International French Open Senior Championship (&lt;em&gt;Simone Thion de la Chaume Trophy), &lt;/em&gt;2005&lt;em&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;- Member of the &lt;strong&gt;Spanish Senior Team&lt;/strong&gt;. Runner up in the &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;European Senior Team Championship 1998, 1999, 2003.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#003300;"&gt;- Member of the&lt;strong&gt; European SWIM Team&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Senior Women Invitational Matches&lt;/em&gt;), in its annual competition against the US-Canada Team. Winning team 2000, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;color:#003300;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;strong&gt;E-mail&lt;/strong&gt;: &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:bearharo@yahoo.es"&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;bearharo@yahoo.es&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Tel&lt;/strong&gt;: +34 610043453&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6039268867410546324-728419942675141624?l=bearharo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6039268867410546324/posts/default/728419942675141624'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6039268867410546324/posts/default/728419942675141624'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bearharo.blogspot.com/2007/09/descripcin.html' title='TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA EN GOLF'/><author><name>Beatriz Ramírez de Haro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16782366791073425499</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_SF5mmf9AmgU/RwAY8ZmCP2I/AAAAAAAAAAM/awKjWir--rU/s72-c/FHF_0250.jpg' height='72' width='72'/></entry></feed>
