
Estas circunstancias me capacitan para hacer traducciones de gran calidad y, lo que es más importante tratándose de cuestiones técnicas, muy fieles al texto original.
A) TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA EN GOLF
- MatchGolf Consulting, S.L. Comunicados y ruedas de prensa del Castelló Masters 2009 (español->inglés).
- Worldwide Sporting Publications. Programa del Campeonato del Mundo Volvo Match Play 2009
(inglés->español).
- Open de España de Golf, S.L. Comunicados de prensa y demás documentos relativos a la organización del Open de España 2009 (español->inglés).
- Real Federación Española de Golf. Normativa sobre licencias federativas de golf (español-> inglés).
- Real Federación Española de Golf. Descripción hoyo a hoyo del recorrido del Centro Nacional de Golf (español-> inglés).
- Sotogrande Golf Magazine. Sección de técnica de golf (español-> inglés).
- Real Federación Española de Golf. Informes de la Comisión Antidopaje (inglés-> español).
- Real Federación Española de Golf. Manuales de acceso a los títulos de Monitor, Asistente y Maestro de Golf para su homologación por la PGA (español-> inglés).
- Open de España de Golf, S.L. Comunicados de prensa y demás documentos relativos a la organización del Open de España 2007 (español-> inglés).
- Madrid Golf. Feria del Golf 2006. Presentaciones ppt. correspondientes a las conferencias impartidas en las jornadas: Planificación de una comunidad de golf y El reto del agua y los campos de golf, organizadas por la Real Federación Española de Golf, The Royal & Ancient Golf Club of St. Andrews, Golf Excel y Madrid Golf (inglés-> español).
- Secretaría de Estado de Turismo y Comercio. Adaptación y traducción de la Norma UNE 188.001 de Calidad para Campos de Golf, para su presentación al Comité Internacional ISO/TC 228 (español-> inglés).
- SOGECABLE. Canal Golf+. Trabajo de locución televisiva del Tenerife Ladies Open.
- 2003-2008: Fundación Deporte y Desafío y Fundación Sergio García. Trabajo de interpretación en los cursos de golf adaptado impartidos a profesionales españoles por el profesional Peter Longo, miembro de la US PGA (español< - >inglés).
B) TRABAJOS DE TRADUCCIÓN EN OTROS CAMPOS
- Mason & Sulivan. Certains rêvent de réussite pendant que les autres y travaillent
de Dimitri Tolstoï y Thiérry D'Auzers (francés-> español).
- Wendy Claire Mangeant. Guión de la película Just the Best Thing (inglés-> francés).
- Wendy Claire Mangeant. Guión de la película Just the Best Thing (inglés-> español).
- Editora Nacional (Madrid). Logic de Samuel Taylor Coleridge (inglés-> español).
Formación
1974: Universidad Complutense de Madrid. Licenciada en Filosofía y Letras.
Idiomas
ESPAÑOL: Lengua materna.
INGLES: Nivel bilingüe hablado y escrito.
FRANCÉS: Nivel bilingüe hablado y escrito.
Trayectoria en el ámbito del golf
Handicap mínimo: 0,6 (2003) Handicap actual: 4 (2009)
- Campeona Internacional de Luxemburgo, 1981.
- Miembro del Equipo del Real Club de la Puerta de Hierro campeón de España, 1982, 1989. Subcampeón, 1987, 1988, 1994.
- Campeona de España Mayores de 35, 1992. Subcampeona, 1993.
- Tercera clasificada en el Campeonato de Europa Individual Senior, 1999.
- Campeona de España Senior 2000. Subcampeona, 2002, 2007.
- Campeona de España Dobles Senior, 1999, 2000, 2001, 2003, 2005, 2007. Subcampeona, 2002, 2008.
- Campeona de España Mixto Senior,1999. Subcampeona, 2000.
- Campeona Internacional de España Dobles Senior, 2000, 2003. Subcampeona, 2004, 2007, 2009.
- Campeona absoluta (profesionales y amateurs) en el Open Internacional de Francia Senior (Trofeo Simone Thion de la Chaume), 2005.
- Desde 1998, miembro del Equipo de España Senior, subcampeón de Europa en 1998, 1999, 2003.
- Desde 2000, miembro del Equipo Europeo del SWIM (Senior Women Invitational Matches) que se enfrenta anualmente al Equipo de EEUU-Canadá. Equipo ganador años 2000, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
Spanish < - > English
Spanish < - > French
English < - > French
SPANISH: Mother tongue.
ENGLISH: Bilingual.
FRENCH: Bilingual.
Professional Experience - Key projects
A) CHIEF AREA OF EXPERTISE: GOLF (Fundamentals, technicalities, and related issues)
- Spanish Golf Federation. Centro Nacional de Golf (National Golf Centre) hole-by-hole course description. (Spanish- > English).
- Sotogrande Golf Magazine. Golf technique. (Spanish- > English).
- Spanish Golf Federation. Global Anti-Doping Policy for Golf (English- > Spanish).
- Spanish Golf Federation. Golf teaching professionals examination manual, to be submitted to the PGA for homologation. (Spanish- > English).
- Spanish Golf Federation. 2007 Spanish Open. Press releases and various documents dealing with organizational issues (Spanish- > English).
- Madrid Golf, 2006 Madrid Golf Fair. Translation of the following ppt. Presentations (English- > Spanish): Perry Dye: Planning a golf community , Ken Magnum: New Grasses that Make a Difference for the Future, Todd Lowe: Golf Turf Management, Ronald Calhoun: Turfgrass Adaptation, Steve Isaac: Sustainability and Golf, Timothy Vondra: Maintaining a Desert Golf Course and Paolo Croce: Water Use and Turfgrass Management.
- Spanish State Secretariat for Tourism and Commerce. Golf Courses Quality Norm (UNE 188.001). Adaptation and translation to be presented to ISO/TC 228 (Spanish- > English).
Other golf-related working experience:
- SOGECABLE, Golf Channel. TV golf commentator for the Tenerife Ladies Open.
B) PROFESSIONAL EXPERIENCE IN OTHER AREAS
- Mason & Sulivan. Certains rêvent de réussite pendant que les autres y travaillent by Dimitri Tolstoï and Thierry d’Auzers (French- > Spanish).
- Wendy Claire Mangeant. Just the Best Thing. Screenplay. (English-> French).
- Wendy Claire Mangeant. Just the Best Thing. Screenplay. (English- > Spanish).
- Editora Nacional (Madrid, Spain). Logic, by Samuel Taylor Coleridge. (English-> Spanish).
Academic qualifications
June 1974: Universidad Complutense (Madrid, Spain). Bachelor’s degree in Philosophy and Philology.
Golfing bio:
- Luxembourg International Champion, 1981.
- Member of the Real Club de la Puerta de Hierro Team. Spanish Champion, 1982, 1989.
Runner-up, 1987, 1988, 1994.
- Spanish Mid- Amateur Champion, 1992. Runner-up, 1993.
- Bronze Medallist in the European Senior Championship, 1999.
- Spanish Senior Champion, 2000. Runner-up, 2002, 2007.
- Spanish Doubles Senior Champion, 1999, 2000, 2001, 2003, 2005, 2007. Runner-up, 2002, 2008.
- Spanish Mixed Senior Champion, 1999. Runner-up, 2000.
- Spanish International Doubles Senior Champion, 2000, 2003. Runner-up, 2004, 2007, 2009.
- Since 1998, member of the Spanish Senior Team. Runner up in the European Senior Team Championship 1998, 1999, 2003.
- Since 2000, member of the European SWIM Team (Senior Women Invitational Matches), in its annual competition against the US-Canada Team. Winning team 2000, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.